(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
上谷(shàng gǔ):古地名,今河北省南部一帶。 慰(wèi):安慰。 借一麾(jiè yī huī):借用一面旗幟,指擔負重要的軍事職責。 三輔(sān fǔ):古代地名,指河南、陝西、山西三省。 望襜帷(wàng chān wéi):指望着帷幕,表示期待着重要的職位。 閣(gé):官職。 調餉(diào táng):調撥資糧。 軍城(jūn chéng):軍事重鎮。 分虎畫麟(fēn hǔ huà lín):比喻分別處理重要事務。 安危(ān wēi):安全和危險。
翻譯
傳說上谷的雁飛來時,夕陽映照着中原大地,讓人感到安慰和思念。 守護着這裏的一面旗幟,擔負着重要的防務,名聲在三輔地區備受期待。 憂心忡忡地管理邊疆郡縣,懷念着古代的軍事城池,並沒有停止創作詩歌。 處理國家重要事務就像畫虎添翼,使君自身親自承擔安危。
賞析
這首詩描繪了一位守護古城的官員,他在邊疆地區擔負重要職責,管理着軍事城池,同時懷念着古代的輝煌。詩中通過描寫官員的責任感和使命感,展現了他對國家安危的擔當和責任。整體氛圍莊重而又充滿了對歷史的懷念,表達了對傳統文化的珍視和對國家安危的關切。