送陳別駕擢臺幕

黃紙除書下九天,康邦功已海圻傳。 爭看父老攀轅日,正及君王易轍年。 陌上海棠春雨後,臺中列柏慶雲邊。 恩華此去綱維地,彩鷁凌江望若仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃紙:黃色的紙張。
  • 康邦:指國家安定繁榮。
  • (qí):邊界。
  • 攀轅:攀登車轅,比喻父老攀附權貴。
  • 易轍:改變車轍,比喻君王政令變化頻繁。
  • 海棠:一種花卉。
  • 列柏:指列列排排的柏樹。
  • 綱維:指社會秩序。
  • 彩鷁:指華麗的鸚鵡。

翻譯

黃色的書信傳達到九重天,康邦的功績已經傳遍海外。大家看着老一輩攀附權貴,正值君王政令變化頻繁的年代。在街道上,海棠花在春雨之後盛開,在臺上,排列着柏樹,迎接着飄飄的雲彩。這種恩澤將離開這個社會秩序,華麗的鸚鵡飛翔在江邊,彷彿仙子一般。

賞析

這首詩描繪了一個時代的變遷和社會的風貌。詩人通過黃紙傳書、康邦功績傳遍海外等描寫,展現了時代的繁榮與變化。而父老攀附權貴、君王政令頻繁變化等描寫,則反映了當時社會的政治現狀。最後以海棠花、柏樹、彩鷁等意象,表達了對美好未來的嚮往和祝福。整體描繪了一個充滿變革與希望的時代氛圍。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文