午日過江郎山

· 徐熥
車度蒙茸裏,侵衣樹色涼。 土音聞越客,山色見江郎。 萍梗悲遊子,菖蒲憶故鄉。 龍舟何處競,簫鼓斷人腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒙茸裏(méng róng lǐ):指茂密的草木叢生之地。
  • 越客(yuè kè):指越國的人。
  • 江郎(jiāng láng):指江邊的人。

翻譯

車子穿過茂密的草木叢生之地,穿過的時候衣服被樹蔭涼颼颼的風吹着。 聽到了越國的人的口音,看見了江邊的人的身影。 浮萍和蘆葦都在悲嘆遊子離鄉,菖蒲也在懷念故鄉。 龍舟在哪裏爭渡,簫鼓聲斷絕了人的腸肝。

賞析

這首詩描繪了一個午後過江的場景,通過描寫自然景物和人物情感,展現了離鄉別親的傷感和遊子思鄉的情懷。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對故鄉的眷戀和對離別的痛苦,給人以深刻的感慨和共鳴。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文