九日邀諸友同集

招攜素友共清嬉,傾倒高齋九日期。 應節茱萸看自好,經秋菡萏訝全衰。 乾坤此會人同健,風雨連宵酒更宜。 酩酊不禁狂態發,偶然落帽未爲奇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

茱萸(zhūyú):一種植物,葉子可用來製作香料,果實可入藥。 菡萏(hàndàn):指菡萏花,又稱蓮花。 乾坤(qiánkūn):指天地,泛指世界。 酩酊(mǐngdǐng):形容喝醉了的樣子。

翻譯

邀請着好友們一起歡聚,傾心傾意地在高樓上度過九月初九這一天。賞茱萸花以慶祝這個節日,看到菡萏花已經凋謝,感嘆秋天的凋零。在這個聚會上,大家都很健康,風雨連綿的夜晚更適合暢飲美酒。喝得酩酊大醉,情緒高漲,偶爾掉帽子也不足爲奇。

賞析

這首詩描繪了詩人邀請朋友們在九月初九一起聚會的場景,展現了友誼和歡樂。詩中通過描寫賞花、品酒的情景,表達了對節日的喜悅和對友情的珍視。詩人藉着詩意的描寫,將人們聚在一起共度美好時光的場景生動地展現在讀者面前,讓人感受到了詩人對友情和美好生活的嚮往。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文