遊湯泉四首

萬樹不知霜信至,兩厓時見火雲升。 一就燻蒸聊可喜,久來還想玉壺冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湯泉:古代傳說中的一種神泉
  • (yái):山峰
  • 燻蒸:被熱氣蒸騰環繞
  • 玉壺冰:指冰清透明的水

繙譯

遊湯泉四首

萬樹不知霜信至,兩厓時見火雲陞。 萬樹不知道霜已經降臨,兩座山峰時常被火雲籠罩。 一就燻蒸聊可喜,久來還想玉壺冰。 被熱氣蒸騰環繞著也算是一種喜悅,長久以來仍然懷唸著玉壺中的冰清水。

賞析

這首詩描繪了遊湯泉時的景象,通過描寫萬樹不知霜信至,山峰被火雲陞騰,熱氣蒸騰的景象,展現了一種神秘而優美的氛圍。作者以簡潔的語言,表達了對自然景觀的贊美和對清幽之地的曏往,給人以清新淡雅之感。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文