(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天津橋:古橋名,在今洛陽市西南洛水上。
- 龍門:即伊闕,在洛陽市南,兩山對峙,形如門闕,伊水中流。
- 朝市:朝廷與市肆。
- 參差:長短、高低不齊的樣子。
- 堪:可以,能夠。
翻譯
你可曾見過天津橋下向東流淌的水,向東望去,龍門山背對着繁忙的朝廷與市集。楊柳青青,枝條低垂,宛如地面上的綠色瀑布,桃花紅豔,李花潔白,花朵高低錯落,色彩斑斕。 這些花朵高低錯落,柳枝可以編織成結,此時此刻,我想起你,心如斷絕。
賞析
這首作品以洛陽天津橋下的流水和龍門爲背景,描繪了春天楊柳青青、桃花李花盛開的景象。通過「花參差,柳堪結」的細膩描繪,表達了詩人對遠方之人的深切思念。詩中的「此時憶君心斷絕」一句,直抒胸臆,表達了詩人因思念而感到的極度痛苦和絕望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人蘇頲高超的藝術造詣。
蘇頲
唐京兆武功人,字廷碩。蘇瑰子。幼敏悟強記。武則天時擢進士第。累遷中書舍人。襲封許國公,號“小許公”。玄宗開元間進同紫微黃門平章事,與宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。與燕國公張說並稱爲“燕許大手筆”。罷爲禮部尚書,卒諡文憲。有集。
► 103篇诗文
蘇頲的其他作品
- 《 大唐封東嶽朝覲頌附詩 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 奉和姚令公溫湯舊館永懷故人盧公之作 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 餞趙尚書攝御史大夫赴朔方軍 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 故右散騎常侍舒國公褚公挽詞 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 餞潞州陸長史再守汾州 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 寒食宴於中舍別駕兄弟宅 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 人日兼立春小園宴 》 —— [ 唐 ] 蘇頲
- 《 奉和聖制至長春宮登樓望稼穡之作 》 —— [ 唐 ] 蘇頲