村月

月午籬南道,前村半隱林。 田翁獨歸處,蕎麥露花深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 月午:指月亮當頂。
  • 儲嗣宗:晚唐詩人。
  • 蕎麥(qiáo mài):一年生草本植物。

翻譯

明月當空的正午時分在籬笆南邊的小道上,前面的村子有一半隱藏在樹林之中。那田間老人獨自歸去的地方,蕎麥沾着深深的露花。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而富有詩意的鄉村畫面。「月午籬南道」點明瞭時間和地點,營造出一種靜謐的氛圍。「前村半隱林」則生動地表現出村子與樹林相互交融的景象。詩的後兩句聚焦于田翁和蕎麥花,凸顯鄉村的恬靜與自然之美。整首詩以簡潔的語言展現出鄉村生活的純樸和安寧,讓讀者彷彿身臨其境,感受到那份悠然與祥和。

儲嗣宗

唐人。宣宗大中進士。與顧非熊相結好,以詩著名。有集。 ► 41篇诗文