乙丑歲九月在蕭灘鎮駐泊兩月忽得商馬

· 韓偓
旅寓在江郊,秋風正寂寥。 紫泥虛寵獎,白髮已漁樵。 事往淒涼在,時危志氣銷。 若爲將朽質,猶擬杖於朝。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫泥:古代用以封書信的紫色泥料,此處指皇帝的詔書。
  • 虛寵獎:表面的榮譽和獎勵,指空洞的讚譽。
  • 漁樵:指隱居生活,漁夫和樵夫的簡樸生活。
  • 朽質:衰老的身體。
  • 杖於朝:指年老時仍希望爲國家效力,杖指柺杖,朝指朝廷。

翻譯

旅居在江邊的小鎮,秋風正吹得人感到寂寞。 皇帝的詔書帶來了虛無的榮譽,而我已老去,過着隱居的生活。 往事已成淒涼,時局危急,志氣也隨之消沉。 儘管身體已老朽,我仍希望拄着柺杖,爲國家效力。

賞析

這首詩表達了詩人韓偓在旅居他鄉時的孤獨與無奈。詩中,「秋風正寂寥」一句,既描繪了自然環境的淒涼,也映射了詩人內心的孤寂。通過「紫泥虛寵獎」與「白髮已漁樵」的對比,詩人表達了對過去榮譽的淡漠和對隱居生活的接受。末句「若爲將朽質,猶擬杖於朝」則顯示了詩人雖老,但仍懷有爲國家效力的願望,體現了其不屈的精神和對國家的忠誠。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了詩人晚年的心境與志向。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文