閒興

· 韓偓
景寂有玄味,韻高無俗情。 他山冰雪解,此水波瀾生。 影重驗花密,滴稀知酒清。 忙人常擾擾,安得心和平。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄味:深奧的意味。
  • 韻高:指詩文的風格高雅。
  • 俗情:世俗的情感。
  • 他山:別的山,指異鄉或異域。
  • 冰雪解:冰雪融化。
  • 波瀾生:水面泛起波紋。
  • 影重:花影濃密。
  • 驗花密:通過花影的濃密來驗證花朵的繁盛。
  • 滴稀:酒滴稀少,指酒的濃度高。
  • 知酒清:知道酒的清澈。
  • 忙人:忙碌的人。
  • 擾擾:紛亂不安的樣子。
  • 心和平:心情平靜和諧。

翻譯

在寧靜的景緻中,我品味到了深奧的意味,詩韻高雅,沒有一絲世俗的情感。 異鄉的冰雪已經融化,這裏的水面泛起了波紋。 花影濃密,可見花朵繁盛;酒滴稀少,更顯酒的清澈。 忙碌的人們總是紛亂不安,我怎能得到內心的平靜和諧呢?

賞析

這首作品通過對比自然景緻與人間紛擾,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「景寂有玄味,韻高無俗情」展現了詩人高雅的審美情趣和對世俗的超脫。後兩句通過對自然景象的細膩描繪,進一步以「他山冰雪解,此水波瀾生」來象徵外界的變化與內心的波動。結尾的「忙人常擾擾,安得心和平」則是對現實生活的深刻反思,體現了詩人追求心靈平靜的願望。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文