奉和聖制送張說巡邊

· 韓休
一德光臺象,三軍掌夏卿。 來威申廟略,出總葉師貞。 受鉞辭金殿,憑軒去鼎城。 曙光搖組甲,疏吹繞雲旌。 左律方先凱,中鼙即訓兵。 定功彰武事,陳頌紀天聲。 祖宴初留賞,宸章更寵行。 車徒零雨送,林野夕陰生。 路極河流遠,川長朔氣平。 南轅遲返旆,歸奏謁承明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一德光臺象:一德,指至高無上的德行。光臺,古代指天子處理政務的地方。象,象徵。
  • 三軍掌夏卿:三軍,指全軍。夏卿,古代官名,這裏指掌管軍事的高官。
  • 來威申廟略:來威,指展現威嚴。申,表明。廟略,指朝廷的策略。
  • 出總葉師貞:出總,指出徵。葉師貞,指符合軍隊的正直和忠誠。
  • 受鉞辭金殿:受鉞,指接受出征的命令。鉞,古代兵器,象徵軍事權力。金殿,指皇宮中的重要殿堂。
  • 憑軒去鼎城:憑軒,指依靠着欄杆。鼎城,指京城。
  • 曙光搖組甲:曙光,指清晨的陽光。搖,閃耀。組甲,指士兵的鎧甲。
  • 疏吹繞雲旌:疏吹,指悠揚的軍樂。雲旌,指高聳的軍旗。
  • 左律方先凱:左律,指軍隊的法律或紀律。方,正。先凱,指預先慶祝勝利。
  • 中鼙即訓兵:中鼙,指軍中的鼓聲。即,立即。訓兵,指訓練士兵。
  • 定功彰武事:定功,指確立功績。彰,顯揚。武事,指軍事行動。
  • 陳頌紀天聲:陳頌,指陳述讚頌。紀,記載。天聲,指天子的聲音或旨意。
  • 祖宴初留賞:祖宴,指出徵前的宴會。初留賞,指初次留下賞賜。
  • 宸章更寵行:宸章,指皇帝的文書。更寵行,指更加寵愛地派遣。
  • 車徒零雨送:車徒,指隨行的車輛和士兵。零雨,指細雨。
  • 林野夕陰生:林野,指郊外的樹林和田野。夕陰,指傍晚的陰涼。
  • 路極河流遠:路極,指道路的盡頭。河流遠,指河流流向遠方。
  • 南轅遲返旆:南轅,指向南的車輪,指返回的方向。遲返旆,指緩慢返回的旗幟。
  • 歸奏謁承明:歸奏,指回朝報告。謁,拜見。承明,指皇帝的居所。

翻譯

至高無上的德行照耀着朝廷,全軍由夏卿掌管。展現威嚴以表明朝廷的策略,出征符合軍隊的正直和忠誠。接受出征命令後辭別金殿,依靠着欄杆離開京城。清晨的陽光照耀着士兵的鎧甲,悠揚的軍樂環繞着高聳的軍旗。軍隊的紀律預示着勝利,軍中的鼓聲立即開始訓練士兵。確立功績顯揚軍事行動,陳述讚頌記載天子的聲音。出征前的宴會初次留下賞賜,皇帝的文書更加寵愛地派遣。隨行的車輛和士兵在細雨中送行,郊外的樹林和田野傍晚生出陰涼。道路的盡頭河流流向遠方,向南的車輪緩慢返回的旗幟。回朝報告拜見皇帝的居所。

賞析

這首詩是韓休爲送別張說出徵而作,詩中充滿了對張說的讚美和對出征的祝福。通過描繪出徵的場景和氣氛,詩人表達了對國家軍事行動的支持和對勝利的期待。詩中運用了許多軍事和朝廷的象徵,如「一德光臺象」、「受鉞辭金殿」等,展現了唐朝的軍事威嚴和朝廷的莊重。整首詩語言莊重,意境深遠,體現了詩人對國家和軍隊的深厚感情。

韓休

唐京兆長安人,字良士。頭銳,時稱筆頭公。韓大敏侄。工文辭。舉賢良方正科。時玄宗在東宮,親問國政,休對策與趙冬曦並中乙科。歷遷左補闕、禮部侍郎、知制誥、尚書右丞。玄宗開元二十一年,以黃門侍郎同中書門下平章事。於時政得失,言之未嘗不盡,宋璟嘆稱仁者之勇。玄宗小有過,輒問左右:“韓休知否?”言乞,諫疏已至。後罷爲工部尚書,遷太子少師。卒諡文忠。 ► 4篇诗文