(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 真如:佛教術語,指事物的真實本性,即事物的本質或本體。
- 本無相:原本沒有具體的形象或形態。
- 凡流:指普通人,世俗之人。
- 昔時:過去的時候。
- 白頭:頭髮變白,指年老。
翻譯
真實本性原本沒有具體的形象,所得到的一切都是世俗之人。 過去他們是父子關係,兒子長大後離家遠遊。 如今再次相遇,父親依然年輕,而兒子已經白髮蒼蒼。
賞析
這首詩通過父子重逢的場景,寓意了時間的流逝和人生的無常。詩中「真如本無相」一句,表達了佛教中對事物本質的看法,即一切都是虛幻不實的。而「所得是凡流」則指出了人們往往被世俗所困,難以觸及真正的本質。後兩句通過父子年齡的對比,形象地描繪了時間的無情和人生的變遷,表達了詩人對生命無常的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理性和啓示性。