江樓二首

· 韓偓
夢啼嗚咽覺無語,杳杳微微望煙浦。 樓空客散燕交飛,江靜帆飛日亭午。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嗚咽(wū yè):低聲哭泣。
  • 杳杳(yǎo yǎo):形容深遠或幽暗。
  • 微微:形容風輕或聲音小。
  • 菸浦(yān pǔ):菸霧籠罩的水邊,多指離別的地方。
  • 樓空:樓中空無一人。
  • 客散:客人離去。
  • 燕交飛:燕子成雙成對地飛翔。
  • 日亭午:正午時分。

繙譯

在夢中哭泣醒來卻無言,遠遠望去,菸霧繚繞的水邊幽暗而微風輕拂。 樓中空無一人,客人已離去,衹有燕子在空中成雙成對地飛翔,江麪平靜,帆船在正午的陽光下緩緩前行。

賞析

這首詩描繪了一幅江樓寂靜、時光靜好的畫麪。首句通過“夢啼嗚咽”與“覺無語”的對比,表達了詩人內心的哀愁與孤獨。後三句則通過“樓空客散”、“燕交飛”、“江靜帆飛”等意象,進一步以景生情,抒發了詩人對往昔繁華的懷唸與對現實孤寂的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生變遷的無限感慨。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文

韓偓的其他作品