題吳徵君巖居
堯澤潤天下,許由心不知。
真風存綿綿,常與達者期。
有道吾不仕,有生吾不欺。
澹然靈府中,獨見太古時。
地脈發醴泉,巖根生靈芝。
天文若通會,星影應離離。
亭亭傅氏巖,何獨萬古思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 堯澤:指堯帝的恩澤。
- 許由:古代隱士,相傳堯帝讓位給他,他不肯接受,隱居山林。
- 真風:指淳樸的風俗。
- 綿綿:連續不斷的樣子。
- 達者:指通達事理的人。
- 仕:做官。
- 澹然:安靜、淡泊的樣子。
- 靈府:指心。
- 太古:遠古時代。
- 地脈:指地下的水流。
- 醴泉:甘甜的泉水。
- 巖根:山岩的底部。
- 靈芝:一種珍貴的藥用菌類,象徵長壽和吉祥。
- 天文:天象。
- 通會:相通,相合。
- 星影:星星的影子。
- 離離:清晰分明的樣子。
- 亭亭:高聳直立的樣子。
- 傅氏巖:指傅說隱居的巖洞,傅說是商朝的賢相。
翻譯
堯帝的恩澤滋潤着整個天下,許由對此卻渾然不覺。淳樸的風俗一直延續,常常與那些通達事理的人相契合。有道理的事情我不去做官,有生命的事情我不去欺騙。在寧靜的心靈深處,我彷彿看到了遠古時代。地下的水流涌出甘甜的泉水,山岩底部生長着珍貴的靈芝。如果天象能夠與之相通,星星的影子也應該清晰分明。高聳直立的傅氏巖,爲何能讓人萬古思念。
賞析
這首作品讚美了隱士的高潔和自然的神奇。通過描繪堯澤、許由、真風等意象,表達了對淳樸風俗和通達事理之人的嚮往。詩中「澹然靈府中,獨見太古時」展現了內心的寧靜和對遠古時代的懷念。結尾以傅氏巖爲象徵,寄託了對隱士生活的無限思念和敬仰。