贈崔立之評事

· 韓愈
崔侯文章苦捷敏,高浪駕天輸不盡。 曾從關外來上都,隨身卷軸車連軫。 朝爲百賦猶鬱怒,暮作千詩轉遒緊。 搖毫擲簡自不供,頃刻青紅浮海蜃。 才豪氣猛易語言,往往蛟螭雜螻蚓。 知音自古稱難遇,世俗乍見那妨哂。 勿嫌法官未登朝,猶勝赤尉長趨尹。 時命雖乖心轉壯,技能虛富家逾窘。 念昔塵埃兩相逢,爭名齟齬持矛楯。 子時專場誇觜距,餘始張軍嚴韅靷。 爾來但欲保封疆,莫學龐涓怯孫臏。 竄逐新歸厭聞鬧,齒髮早衰嗟可閔。 頻蒙怨句刺棄遺,豈有閒官敢推引。 深藏篋笥時一發,戢戢已多如束筍。 可憐無益費精神,有似黃金擲虛牝。 當今聖人求侍從,拔擢杞梓收楛箘。 東馬嚴徐已奮飛,枚皋即召窮且忍。 復聞王師西討蜀,霜風冽冽摧朝菌。 走章馳檄在得賢,燕雀紛拿要鷹隼。 竊料二途必處一,豈比恆人長蠢蠢。 勸君韜養待徵招,不用雕琢愁肝腎。 牆根菊花好沽酒,錢帛縱空衣可準。 暉暉檐日暖且鮮,摵摵井梧疏更殞。 高士例須憐曲糵,丈夫終莫生畦畛。 能來取醉任喧呼,死後賢愚俱泯泯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崔立之:人名。
  • 捷敏:敏捷。
  • 高浪駕天:形容才思如高浪摩天。
  • :函谷關。
  • 上都:指京城。
  • (zhěn):車後橫木。
  • 遒緊:剛勁有力。
  • 海蜃(shèn):即蜃景。
  • 蛟螭(jiāo chī):傳說中類似龍的動物。
  • 螻蚓:螻蛄和蚯蚓。
  • (shěn):譏笑。
  • :不順利。
  • 齟齬(jǔ yǔ):意見不合。
  • 矛楯(dùn):同「矛盾」。
  • 專場:獨霸全場。
  • 觜距(zī jù):鳥的嘴和爪,比喻銳利的言辭和氣勢。
  • 韅靷(xiǎn yǐn):駕車時套在馬頸和馬腹上的皮帶。
  • 封疆:領土。
  • 篋笥(qiè sì):箱子。
  • 戢戢(jí jí):聚集、密集的樣子。
  • 束筍:成束的竹筍。
  • (pìn):雌性鳥獸。
  • 杞梓(qǐ zǐ):兩種優質木材,比喻優秀人才。
  • 楛箘(kǔ jùn):兩種野生植物,可作箭桿,亦借指良材。
  • 東馬嚴徐:指東方朔、司馬相如、嚴助、徐樂等西漢文人。
  • 枚皋:西漢辭賦家。
  • 冽冽(liè liè):寒冷的樣子。
  • 朝菌:朝生暮死的菌類,比喻生命短暫。
  • 燕雀:比喻無遠大志向的人。
  • 鷹隼(sǔn):比喻有遠大志向和才能的人。

翻譯

崔侯寫文章辛苦又敏捷,才思如高浪衝天也表達不完。曾經從函谷關外來到京城,隨身帶着的卷軸接連車後橫木。早上作上百篇賦還滿心鬱怒,晚上寫成千首詩又轉爲剛勁有力。揮筆擲簡自己都供不上,片刻之間如海上蜃景般變幻。才華豪氣猛烈語言易衝動,往往是蛟螭混雜着螻蛄蚯蚓。自古以來知音就號稱難遇,世俗之人乍見那何妨譏笑。不要嫌法官還沒入朝爲官,仍然勝過赤色縣尉長久地趨附縣長。時運命運雖不順利但心意更雄壯,技能很多家境卻越發窘迫。想起往昔在塵世中兩次相逢,爲爭名而意見不合像拿着矛盾。你那時獨霸全場誇揚銳利言辭,我剛開始領軍準備好馬具。從那以後你只想保住領土,不要學龐涓畏懼孫臏。被放逐後剛歸來厭煩聽聞吵鬧,年紀輕輕牙齒頭髮就早衰令人憐憫。頻繁蒙受災禍詩文被棄,哪裏有閒官敢推舉引薦。深深地藏在箱子裏偶爾拿出來一下,聚集起來已經很多像成束的竹筍。可憐這無益地耗費精神,好像把黃金投進了空的母獸中。當今聖上求侍從人才,選拔優異人才。東方朔、司馬相如等已經騰飛,枚皋即使被召見也是貧窮又忍耐。又聽聞朝廷軍隊西征討伐蜀地,寒風凜冽摧毀朝生暮死的菌類。傳遞文書急行招納賢才,燕雀紛亂吵鬧要雄鷹出現。我猜測這兩條路必定會選其一,怎能比平常人總是愚笨。勸你涵養等待被徵召,不要苦苦雕琢勞神傷肝。牆根的菊花正好用來買酒,錢財即使空了衣服也可以抵擋。陽光照在屋檐上溫暖又明亮,井邊的梧桐稀疏又凋零更多。高尚的人照例要憐愛酒,大丈夫終究不要有界限。能來喝酒盡情喧鬧呼喊,死後賢能愚笨都消失不見。

賞析

這首詩是韓愈贈給崔立之的,高度讚揚了崔立之的文學才華和他雖命運不濟但依然心有壯志。詩中描繪了崔立之在文學創作上的敏捷與激情,同時也感嘆知音難覓,世俗之人可能不理解。還回憶了兩人曾經的交往。詩中對崔立之的處境表示理解和同情,鼓勵他韜光養晦等待時機。整首詩語言生動形象,充滿激情和感慨,韓愈以其獨特的筆觸對崔立之進行了細緻的刻畫和鼓勵,體現了對朋友的真誠情誼與期望。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文

韓愈的其他作品