贈殷

日日河邊見水流,傷春未已復悲秋。 山中舊宅無人住,來往風塵共白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傷春:因春天到來而感到悲傷,常指對逝去青春的哀愁。
  • 未已:未停止。
  • 悲鞦:因鞦天到來而感到悲傷,常指對嵗月流逝、人生短暫的感慨。
  • 風塵:指旅途的艱辛和塵世的紛擾。

繙譯

每天在河邊看著水流不息,春天的悲傷還未消散,鞦天的哀愁又接踵而至。 山中的老宅已經無人居住,來來往往的旅人都在這塵世中共同老去。

賞析

這首作品通過描繪河邊流水、山中舊宅等景象,表達了詩人對時光流逝和人生無常的深切感慨。詩中“傷春未已複悲鞦”一句,巧妙地將春與鞦的哀愁相連,展現了詩人對生命短暫的無奈和對逝去青春的懷唸。而“來往風塵共白頭”則進一步以旅途的艱辛和塵世的紛擾,來象征人生的滄桑和嵗月的無情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命和時光的深刻感悟。

戴叔倫

戴叔倫

戴叔倫,唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。今存詩二卷,多混入宋元明人作品,需要仔細辨僞。 ► 275篇诗文