(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魏帝:指三國時期的魏國皇帝。
- 宮人:宮中的女官或侍女。
- 鳳樓:宮中的樓閣,常用以指代皇宮或其內的女子。
- 隋家天子:指隋朝的皇帝。
- 泛龍舟:指皇帝乘坐龍舟遊玩。
- 君王:指皇帝。
- 春眠晏:春日裏睡得晚,晏,晚。
- 不覺:不知不覺。
翻譯
魏國的皇帝在宮中的鳳樓上觀賞宮人舞動,隋朝的天子則在龍舟上游玩。君王在春夜裏醉酒後睡得很晚,不知不覺中,桃花隨着水流飄走了。
賞析
這首作品通過描繪魏帝和隋家天子的宮廷生活,展現了皇家的繁華與春日的寧靜。詩中「鳳樓」與「龍舟」分別象徵着宮廷的華麗和皇帝的遊宴,而「桃花逐水流」則巧妙地以自然景象暗示了時間的流逝和春光的短暫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對皇家生活和春光易逝的感慨。