(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黔南:指唐代黔州,今貴州省一帶。
- 從事:古代官職名,指州郡長官的屬官。
- 祿利:指俸祿和利益。
- 外台:指地方官府,相對於中央政府而言。
- 舸:小船。
- 寒木:指鞦鼕時節的樹木。
- 微凋:稍微凋零。
- 新郎:指新婚不久的男子,這裡可能指皇甫司錄。
繙譯
皇甫司錄作爲黔南的從事客,首先得到了豐厚的俸祿和利益。他被任命爲外台的官員,家也隨著他遷徙到了遙遠的地方,衹需一艘小船即可到達。夜晚猿猴的叫聲不斷,寒冷的樹木葉子微微凋零。因爲遠別,我感到格外的多愁善感,而新婚不久的皇甫司錄更是倍感寂寞。
賞析
這首詩描繪了皇甫司錄赴黔南幕的情景,通過“夜猿聲不斷,寒木葉微凋”等自然景象的描寫,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。詩中“遠別因多感,新郎倍寂寥”直抒胸臆,表達了詩人對友人遠行的不捨和新婚不久即麪臨分離的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。