所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 姚巖寺:寺廟名,位於山間。
- 洞壑:山洞和峽穀。
- 隖:四周高中間低的地方,常指山隖。
- 渚:水中的小塊陸地。
繙譯
我沿著通往姚巖寺的路前行,多是在山洞和峽穀之間穿行。 鶴鳴聲在甯靜的山隖中廻響,谿水的顔色映襯著村莊的閑適。 稀疏的樹葉在鞦前的水邊,斜陽照在雨後的山外。 我憐愛著那位無法相見的朋友,我的詩思與他最爲相關。
賞析
這首作品描繪了前往姚巖寺途中的景色,通過“鶴聲連隖靜,谿色帶村閑”等句,展現了山間的甯靜與和諧。詩中“疏葉鞦前渚,斜陽雨外山”進一步以鞦意和斜陽來渲染一種淡淡的哀愁,與末句“憐君不得見,詩思最相關”相呼應,表達了詩人對遠方友人的思唸之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和對友情的深切懷唸。

顧非熊
唐蘇州人。顧況子。少俊悟,一覽輒能成誦,工吟,揚譽遠近。性滑稽,好辯,頗雜笑言。常凌轢氣焰子弟,既犯衆怒,排擠者紛然,困舉場三十年。武宗會昌五年及第,累佐使府。宣宗大中間授盱眙主簿,厭拜迎鞭撻,因棄官歸隱,不知所終。或傳住茅山十餘年。有詩一卷。
► 80篇诗文