過故人陳羽山居

向來攜酒共追攀,此日看雲獨未還。 不見山中人半載,依然松下屋三間。 峯攢仙境丹霞上,水繞漁磯綠玉灣。 卻望夏洋懷二妙,滿崖霜樹曉斑斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (cuán):聚集,集中。
  • 漁磯 (yú jī):漁船停靠的岸邊石磯。
  • 斑斑 (bān bān):形容霜花或樹影斑駁的樣子。

翻譯

從前我們常帶着酒一同攀登山峯,今天我卻獨自看着雲彩,未能與你同歸。 半年來未曾見到山中的你,而那松樹下的三間屋子依舊如故。 山峯聚集在如仙境般的丹霞之上,水流環繞着漁船停靠的綠玉灣。 回首望向夏洋,懷念那兩位才情出衆的朋友,滿崖的霜樹在清晨顯得斑駁陸離。

賞析

這首作品表達了詩人對故人陳羽的深切懷念與對自然景色的讚美。詩中,「依然松下屋三間」一句,既展現了山居的寧靜與恆久,也隱喻了詩人對友情的珍視。後兩句通過對山峯、水流的描繪,構建了一幅如仙境般的畫面,增強了詩的意境美。結尾的「滿崖霜樹曉斑斑」則巧妙地以景結情,抒發了詩人對友人的思念之情,同時也展現了清晨山間的靜謐與美麗。

戴叔倫

戴叔倫

戴叔倫,唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。今存詩二卷,多混入宋元明人作品,需要仔細辨僞。 ► 275篇诗文