(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三山:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 五日歸:形容歸來的速度之快,如同仙人。
- 剪荷:剪取荷葉。
- 剉檗:剉(cuò),切割;檗(bò),黃檗,一種樹皮可用來染黃的樹。
- 玉粒:指仙丹或珍貴的食物。
- 丹砂:煉丹的主要原料,也指硃砂。
- 青節:指竹子,因其節青而名。
- 白雲飛:比喻仙人或隱士的生活狀態。
翻譯
採完仙山的草藥,乘風五日便歸。 剪下荷葉做成屋,用黃檗染出新衣。 珍貴的食物應已久享,丹砂的效驗不微。 坐着看那青竹隨風搖曳,彷彿要與白雲一同飛翔。
賞析
這首作品描繪了張道者採藥歸來的仙風道骨。通過「採藥三山」、「乘風五日歸」等句,展現了道者超凡脫俗的生活狀態。詩中「剪荷成舊屋,剉檗染新衣」以自然之物構建生活場景,體現了道者與自然的和諧共生。末句「坐看青節引,要與白雲飛」則進一步以青竹和白雲象徵道者的超然境界,表達了對其高潔品格的讚美。