送故人歸蜀

· 韓翃
一騎西南遠,翩翩入劍門。 客衣筒布潤,山舍荔枝繁。 古廟祠金馬,春江帶白黿。 自應成旅逸,愛客有王孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一騎:一人一馬的合稱。
  • 筒布:古代一種粗布。
  • 金馬:指金馬山,山名,在今四川省成都市附近。
  • 白黿:白色的鱉,這裏指江中的大鱉。
  • 旅逸:旅途中的逸樂。
  • 王孫:古代對貴族子弟的通稱,這裏指友人。

翻譯

一人一馬向西南遠行,輕盈地進入了劍門關。 客人穿着筒布製成的衣服,溼潤而樸素,山中的住所周圍荔枝茂盛。 古老的廟宇中祭祀着金馬山神,春江中游弋着白色的鱉。 自然會形成旅途中的逸樂,愛客的友人如同王孫般熱情。

賞析

這首作品描繪了友人歸蜀的旅途景象,通過「一騎西南遠」和「翩翩入劍門」展現了旅途的遙遠與輕盈。詩中「客衣筒布潤,山舍荔枝繁」一句,既表現了旅途中的樸素生活,又透露出山中的自然之美。後兩句「古廟祠金馬,春江帶白黿」則進一步以景抒情,通過古廟和春江的描繪,增添了旅途的神祕與寧靜。結尾「自應成旅逸,愛客有王孫」則表達了詩人對友人旅途愉快、受到熱情款待的美好祝願。

韓翃

韓翃

韓翃,生卒年不詳,字君平,南陽(今河南南陽)人,唐代詩人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作一首《寒食》被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃的詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣泛。 ► 165篇诗文