(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一騎:一人一馬的合稱。
- 筒布:古代一種粗布。
- 金馬:指金馬山,山名,在今四川省成都市附近。
- 白黿:白色的鱉,這裏指江中的大鱉。
- 旅逸:旅途中的逸樂。
- 王孫:古代對貴族子弟的通稱,這裏指友人。
翻譯
一人一馬向西南遠行,輕盈地進入了劍門關。 客人穿着筒布製成的衣服,溼潤而樸素,山中的住所周圍荔枝茂盛。 古老的廟宇中祭祀着金馬山神,春江中游弋着白色的鱉。 自然會形成旅途中的逸樂,愛客的友人如同王孫般熱情。
賞析
這首作品描繪了友人歸蜀的旅途景象,通過「一騎西南遠」和「翩翩入劍門」展現了旅途的遙遠與輕盈。詩中「客衣筒布潤,山舍荔枝繁」一句,既表現了旅途中的樸素生活,又透露出山中的自然之美。後兩句「古廟祠金馬,春江帶白黿」則進一步以景抒情,通過古廟和春江的描繪,增添了旅途的神祕與寧靜。結尾「自應成旅逸,愛客有王孫」則表達了詩人對友人旅途愉快、受到熱情款待的美好祝願。