所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶗鴂(tí jué):即杜鵑鳥,常在春天的黎明時分啼叫。
- 是処:到処,処処。
繙譯
柳梢上,晨露悄然滴落,映入簾下,驚醒了獨眠的人。 杜鵑幾聲啼鳴,花兒漸次凋零,園林裡,処処都是殘敗的春景。
賞析
這首作品描繪了暮春早晨的景象,通過“柳梢暗露”和“鶗鴂數聲”等自然元素,傳達出春天即將逝去的哀愁。詩中“簾下偏驚獨起人”一句,巧妙地以人的感受爲切入點,增強了情感的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春光易逝的感慨和對自然之美的細膩感受。

顧非熊
唐蘇州人。顧況子。少俊悟,一覽輒能成誦,工吟,揚譽遠近。性滑稽,好辯,頗雜笑言。常凌轢氣焰子弟,既犯衆怒,排擠者紛然,困舉場三十年。武宗會昌五年及第,累佐使府。宣宗大中間授盱眙主簿,厭拜迎鞭撻,因棄官歸隱,不知所終。或傳住茅山十餘年。有詩一卷。
► 80篇诗文