河傳

曲檻,春晚。碧流紋細,綠楊絲軟。露華鮮,杏枝繁,鶯轉,野蕪平似剪。 直是人間到天上,堪遊賞。醉眼疑屏障,對池塘。惜韶光,斷腸,爲花須盡狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲檻(qū jiàn):曲折的欄杆。
  • 碧流:清澈的河水。
  • 露華:露水,這裏指露水閃爍的光華。
  • 鶯轉:黃鶯的鳴叫聲。
  • 野蕪:野外的草地。
  • 直是:簡直是。
  • :值得。
  • 屏障:屏風,這裏比喻眼前的景色。
  • 韶光:美好的時光。
  • 斷腸:形容極度悲傷。

翻譯

曲折的欄杆邊,春日已晚。碧綠的河水波紋細膩,綠楊樹的枝條柔軟。露水晶瑩,杏樹枝繁葉茂,黃鶯婉轉歌唱,野外的草地平整如剪。

這簡直是人間到了天上,值得遊賞。醉眼朦朧中,眼前的景色彷彿是屏風上的畫,對着池塘。可惜美好的時光,讓人心碎,爲了花朵,必須盡情瘋狂。

賞析

這首作品描繪了春日傍晚的景色,通過細膩的筆觸展現了自然之美。詞中「曲檻」、「碧流」、「綠楊」等意象,勾勒出一幅寧靜而充滿生機的畫面。後句中的「直是人間到天上」表達了作者對這美景的讚歎,而「醉眼疑屏障」則巧妙地以醉眼朦朧來比喻景色的如夢如幻。結尾的「惜韶光,斷腸,爲花須盡狂」則抒發了對美好時光流逝的無奈與對生活的熱烈追求。整首詞語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和生活的熱愛與感慨。

顧夐

五代時人。仕前蜀。王建通正元年,爲小臣給事內庭,有大禿鷲飛於摩訶池上,夐爲詩詠之,遭人讒毀,幾遭不測。久之,擢茂州刺史。累官至太尉。工詞,多寫豔情,《花間集》錄其作。 ► 56篇诗文