(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泥溝:淤積泥水的溝渠。
- 濁:(zhuó)渾濁。
- 萍青青:浮萍長得青蔥茂盛。
- 蛙歡:青蛙歡快地鳴叫。
- 嘒:(huì)形容蟬鳴聲。
- 扃:(jiōng)關閉。
- 名秩:名次和俸祿,指官職和地位。
- 奇字:生僻字。
翻譯
你居住在泥溝之上,溝水渾濁但浮萍青青。青蛙歡快鳴叫,橋還沒有清掃,蟬聲嘒嘒,房門常常關閉。你的官職地位在千品之後,但是你的詩文可以與六經相齊。你前來詢問我生僻字,讓我爲你講解字的聲韻和形體。
賞析
這首詩描繪了張十八的居住環境以及他的文學造詣和好學精神。詩的前兩句通過描寫泥溝和青青浮萍,展現出一種獨特的景象。接下來的兩句,以蛙歡和蟬嘒進一步烘托環境氛圍,同時提到未掃的橋和常閉的門,暗示張十八的清幽生活。後面兩句則強調了張十八雖然官職地位不高,但詩文水平高超。最後一句表現出張十八的好學,他向韓愈請教生僻字,體現了對知識的渴望。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對比和烘托等手法,生動地刻畫了張十八的形象。

韓愈
韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。
► 484篇诗文
韓愈的其他作品
- 《 琴操十首 · 其五 · 拘幽操 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 奉酬盧給事雲夫四兄曲江荷花行見寄並呈上錢七兄 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 山南鄭相公樊員外酬答爲詩其末鹹有見及語樊封以示愈依賦十四韻以獻 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 北極贈李觀 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 奉和虢州劉給事使君 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 雜說 · 其一 · 龍說 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 雉帶箭 》 —— [ 唐 ] 韓愈
- 《 奉使常山早次太原呈副使吳郎中 》 —— [ 唐 ] 韓愈