見別離者因贈之

· 韓偓
徵人草草盡戎裝,征馬蕭蕭立路傍。 尊酒闌珊將遠別,秋山迤邐更斜陽。 白髭兄弟中年後,瘴海程途萬里長。 曾向天涯懷此恨,見君嗚咽更淒涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵人:出征的士兵。
  • 草草:匆忙的樣子。
  • 戎裝:軍裝。
  • 征馬:戰馬。
  • 蕭蕭:形容馬嘶聲。
  • 路傍:路旁。
  • 尊酒:酒杯中的酒。
  • 闌珊:將盡,衰落。
  • 秋山:秋天的山。
  • 迤邐:曲折連綿。
  • 斜陽:夕陽。
  • 白髭:白鬍子。
  • 兄弟:指同輩的親人。
  • 中年後:中年以後。
  • 瘴海:指南方有瘴氣的煙海。
  • 程途:路程。
  • 萬里長:形容路程非常遙遠。
  • 天涯:極遠的地方。
  • 嗚咽:低聲哭泣。
  • 淒涼:悲傷,冷清。

翻譯

出征的士兵匆忙地穿好軍裝,戰馬在路旁嘶鳴。酒杯中的酒即將飲盡,即將遠別,秋天的山巒曲折連綿,夕陽斜照。中年以後,兄弟們都有了白鬍子,而南方的路程卻有萬里之遙。曾經在極遠的地方懷揣着這份遺憾,現在見到你,你的低聲哭泣更增添了淒涼。

賞析

這首作品描繪了徵人出征前的情景,通過「草草」、「蕭蕭」等詞語傳達了匆忙和淒涼的氛圍。詩中「秋山迤邐更斜陽」一句,以景寓情,加深了離別的哀愁。後兩句則通過對比中年兄弟的白髭和遙遠的瘴海程途,表達了人生無常和離別的痛苦。最後兩句直抒胸臆,表達了詩人對離別的深切感受和對兄弟的深切同情。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,是一首優秀的離別詩。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文