(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁金門:詞牌名,原爲唐教坊曲名,後用作詞牌。
- 魏承班:五代十國時期詞人,生平不詳。
- 佳辰:美好的時光。
- 輕擲:輕易放棄或錯過。
- 霜月:指寒冷的月光。
- 透簾:透過窗簾。
- 澄夜色:使夜色顯得更加清澈。
- 小屏山:屏風上的山水畫,此處指屏風。
- 凝碧:形容顏色深沉,如同凝固的碧玉。
- 恨恨:深切的怨恨。
- 君何太極:你爲何如此過分。
- 嬌嬈:柔美嫵媚。
- 無力:形容身體或精神上的疲憊。
- 愁似織:形容憂愁如織,密密麻麻。
- 斷腸:形容極度悲傷。
- 煙水隔:煙霧和水波阻隔,形容距離遙遠或情感隔閡。
翻譯
長久地思念着,思念着那輕易錯過的美好時光。寒冷的月光透過窗簾,使夜色顯得更加清澈,屏風上的山水畫顏色深沉如凝固的碧玉。
深深地怨恨你,爲何如此過分,還記得你那柔美嫵媚卻無力的模樣。獨自坐着,思量着,憂愁如織,密密麻麻,悲傷至極,彷彿被煙霧和水波阻隔,無法觸及。
賞析
這首作品表達了深切的思念與怨恨之情。通過描繪寒冷的月光、深沉的屏風畫,營造出一種孤寂與淒涼的氛圍。詞中「恨恨君何太極」直抒胸臆,表達了對對方過分行爲的怨恨。而「愁似織」、「斷腸煙水隔」則進一步以比喻和誇張的手法,抒發了內心深處的無盡愁思和無法觸及的遙遠距離感。整首詞情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有感染力。