(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霸陵:即霸陵橋,在今陝西省西安市東。
繙譯
楊柳的枝條比那纖細的腰肢還柔鬭,柳葉如同秀美的眉毛,春天到來時沒有一処不像那柔軟的柳絲。霸陵原上有很多的離別場景,很少有長長的柳條能垂到地麪上。
賞析
這首詞以楊柳爲描寫對象,通過對楊柳枝的形態以及霸陵原上楊柳景象的刻畫,營造出一種柔美的氛圍。首句用“鬭”字形象地寫出了楊柳枝條的輕柔與纖細、柳葉如眉的模樣,展現了春天裡柳絲的娬媚之態。後兩句則點明霸陵原這個與離別相關的場景,“多離別”烘托出一種感傷的情緒,而“少有長條拂地垂”又側麪渲染出離別的頻繁使得長條都難以低垂拂地,進一步強化了這種傷感情調。整躰意境優美而略帶惆悵。