(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慚愧:感到羞愧。
- 解脫:從束縛和痛苦中釋放出來。
- 俗語:日常生活中的普通話語。
- 納:接受。
- 色:這裏指外在的誘惑,特別是指美色。
- 生:產生。
- 有無:指世俗的得失、成敗等概念。
- 慮:擔憂。
- 惺惺:清醒,機警。
翻譯
我感到羞愧的是這一雙耳朵,常常思考如何從聲音的束縛中解脫出來。如果談論的是日常的閒話,那實在是無法去聽。聽到財富的消息,耳朵不會去接受;聽到美色的誘惑,心中不會產生慾望。不接受關於得失的言論,又何必擔憂自己不清醒呢?
賞析
這首詩表達了詩人龐蘊對於世俗誘惑的超然態度。通過對比「解脫聲」與「俗語話」,詩人強調了內心的清淨與對物質誘惑的抗拒。詩中的「聞財耳不納,聞色心不生」體現了詩人對物質和感官誘惑的超越,而「不受有無語,何慮不惺惺」則進一步闡釋了詩人追求精神自由和內心平靜的生活哲學。整體上,這首詩簡潔而深刻,反映了詩人對世俗的超脫和對精神世界的追求。