(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 非故亦非新:既不是舊的,也不是新的。這裏指的是佛法無新舊之分,永恆不變。
- 應化隨緣:順應變化,隨順因緣。指佛菩薩根據衆生的不同因緣,化現出無數身形來救度。
- 百億身:形容佛菩薩化身的數量極多。
- 真如:佛教術語,指事物的真實本性或本質,即不變的真理。
- 一合相:指事物的本來面目,即真如的狀態。
- 一億還同一聚塵:即使數量再多,也如同聚集的塵埃一樣,本質上沒有區別。
翻譯
既不是舊的也不是新的,佛菩薩順應變化,隨順因緣,化現出無數的身形。如果有一個真如的本來面目,那麼即使數量再多,也如同聚集的塵埃一樣,本質上沒有區別。
賞析
這首詩表達了佛教中關於真如和化身的教義。詩中「非故亦非新」強調了佛法的永恆不變,而「應化隨緣百億身」則描繪了佛菩薩的慈悲與智慧,他們根據衆生的不同需求,化現出無數的身形來救度。後兩句「若有真如一合相,一億還同一聚塵」則深刻地闡述了真如的本質,即無論化現出多少身形,其本質都是相同的,就像塵埃聚集在一起,數量再多,本質不變。整首詩簡潔而深刻,體現了佛教的深邃智慧。