郾城晚飲奉贈副使馬侍郎及馮

· 韓愈
城上赤雲呈勝氣,眉間黃色見歸期。 幕中無事惟須飲,即是連鑣向闕時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤雲:紅色的雲,通常被視爲祥瑞。
  • 勝氣:旺盛的氣勢、祥瑞的氣象。
  • 眉間黃色:古人認爲眉間出現黃氣是吉兆,預示着有好事來臨,這裏指即將歸朝。
  • 連鑣(biāo):並駕齊驅,鑣指馬嚼子的兩端露出嘴外的部分,這裏借指馬。
  • 向闕:朝向着皇宮,闕指皇宮門前兩邊的樓臺,代指朝廷。

翻譯

傍晚的郾城,城頭上紅色的雲霞呈現出祥瑞旺盛的氣象,您的眉間已經有黃色徵兆,看來歸朝的日子不遠了。幕府之中如今平安無事,只需痛痛快快飲酒就好,如此愜意之時過後,很快咱們就能並駕齊驅返回朝廷啦。

賞析

這首詩開篇描繪城上赤雲展現出的祥瑞氣勢,不僅渲染出一種輕鬆美好的氛圍,也爲全詩定下了樂觀的基調。「眉間黃色見歸期」巧妙運用傳統相面說法中眉間黃氣主吉祥的觀念,十分巧妙地表達對友人即將歸朝的美好預言。詩的後兩句由景及人,寫幕府無事只宜飲酒,一方面生動地展現了當時幕府相對閒適的生活狀態,另一方面體現出歡快的情緒,更蘊含着對未來一同回朝共享榮光的期待,表達了詩人與友人之間深厚的情誼,整首詩用詞簡潔,卻意蘊豐富,通過寫景與敘事自然融合,巧妙地傳達出內心的感情以及對未來的展望 ,情感真摯且樂觀積極。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文