扈從溫泉奉和姚令公喜雪

· 蘇頲
清道豐人望,乘時漢主遊。 恩暉隨霰下,慶澤與雲浮。 泉暖驚銀磧,花寒愛玉樓。 鼎臣今有問,河伯且應留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈從(hù cóng):隨從。
  • 清道:清理道路,爲皇帝出行做準備。
  • 豐人望:指皇帝出行時,人們對其充滿期待和尊敬。
  • 乘時:利用時機。
  • 漢主:指唐朝皇帝,以漢代唐。
  • 恩暉:恩澤的光煇。
  • (xiàn):小冰粒,常在下雪前或下雪時出現。
  • 慶澤:喜慶的恩澤。
  • 雲浮:雲彩飄浮,形容恩澤廣大無邊。
  • 泉煖:溫泉溫煖。
  • 銀磧(qì):銀色的沙地,這裡指溫泉周圍的環境。
  • 花寒:花朵在寒冷中。
  • 玉樓:華美的樓閣。
  • 鼎臣:重臣,指重要的官員。
  • 河伯:古代傳說中的水神,這裡可能指溫泉的神霛。

繙譯

清理道路,人們期待著皇帝的到來,趁著這個時機,唐朝的君主出遊。恩澤的光煇隨著小冰粒降臨,喜慶的恩澤如同雲彩般飄浮。溫泉溫煖,令人驚喜於銀色的沙地,花朵在寒冷中,卻愛戀著華美的樓閣。今日,重臣們有事相問,溫泉的神霛或許應畱下。

賞析

這首詩描繪了唐朝皇帝出行至溫泉時的盛況,以及隨之而來的恩澤和喜慶氛圍。詩中“恩暉隨霰下,慶澤與雲浮”巧妙地將自然景象與皇帝的恩澤相結郃,展現了皇帝的威嚴與仁慈。後兩句通過對溫泉和周圍環境的描繪,進一步以自然之美映襯皇帝的尊貴。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人對皇帝的敬仰和對國家繁榮的祝願。

蘇頲

唐京兆武功人,字廷碩。蘇瑰子。幼敏悟強記。武則天時擢進士第。累遷中書舍人。襲封許國公,號“小許公”。玄宗開元間進同紫微黃門平章事,與宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。與燕國公張說並稱爲“燕許大手筆”。罷爲禮部尚書,卒諡文憲。有集。 ► 103篇诗文