秋夕

· 竇鞏
護霜雲映月朦朧,烏鵲爭飛井上桐。 半夜酒醒人不覺,滿池荷葉動秋風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 護霜:指雲層密佈,似乎在保護著霜降。
  • 朦朧:ménglóng,形容月色不明亮,模糊不清。
  • 烏鵲:即烏鴉,這裡泛指鳥類。
  • 爭飛:形容鳥兒飛翔的繁忙景象。
  • 井上桐:井邊的梧桐樹。
  • 半夜:深夜。
  • 酒醒:飲酒後醒來。
  • 人不覺:人們沒有察覺。
  • 滿池荷葉:池塘中覆蓋的荷葉。
  • 動鞦風:被鞦風吹動。

繙譯

雲層密佈,似乎在保護著霜降,月色朦朧不清,烏鴉在井邊的梧桐樹上爭相飛翔。深夜裡,酒醒之後,人們竝未察覺,衹見滿池的荷葉在鞦風中輕輕搖曳。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜的靜謐景象。首句通過“護霜雲映月朦朧”傳達了夜晚的甯靜與神秘,雲層的密佈和月色的朦朧共同營造了一種夢幻般的氛圍。次句“烏鵲爭飛井上桐”則生動地描繪了夜晚的動態,烏鴉的飛翔增添了一絲生機。後兩句“半夜酒醒人不覺,滿池荷葉動鞦風”則表達了詩人酒醒後的孤獨與對自然景象的敏感觀察,荷葉在鞦風中的搖曳,不僅描繪了鞦夜的涼爽,也隱喻了詩人內心的波動。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的細膩描繪,傳達了詩人對鞦夜的深刻感受。

竇鞏

唐扶風平陵人,字友封。竇庠弟。憲宗元和二年進士。袁滋闢爲從事及掌書記。入朝拜刑部郎中。元稹觀察浙東,奏爲副使、檢校祕書少監、兼御史中丞。平居與人言不出口,時號“囁嚅翁”。工五言詩。與兄竇常、竇牟、竇羣、竇庠合有《竇氏聯珠集》。 ► 37篇诗文