高房山雲山圖
尚書高公寫山水,神妙深造董與米。
想當解衣盤礴初,雲氣淋漓落生紙。
憶昔故都全盛時,大藩冠蓋羅熊羆。
春明幕府文字簡,緩帶輕裘信馬歸。
湖上青山龍鳳飛,五雲特立何巍巍。
陰晴朝暮多變態,點染粉墨歸毛錐。
嗟予生晚徒企慕,不獲從容陪杖屨。
小窗展卷記曾遊,彷佛初陽臺下路。
溪回略彴號驚湍,松山漠漠生晝寒。
仙翁丹成己長往,空留館宇瓊林瑞。
三邊烽火埋黃霧,夢墮湖山未能去。
雞犬相隨欲問津,避地桃源在何處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 解衣磐礴:形容畫家創作時的專注和投入。
- 春明:指春天的明媚。
- 幕府:古代將軍的府署。
- 緩帶輕裘:形容穿著寬松舒適。
- 信馬歸:隨意騎馬廻家。
- 五雲:五彩祥雲,象征吉祥。
- 毛錐:毛筆。
- 企慕:仰慕。
- 從容:悠閑自在。
- 陪杖屨:陪伴行走。
- 略彴:小橋。
- 驚湍:急流。
- 漠漠:形容景色朦朧。
- 三邊:指邊疆。
- 烽火:戰爭的菸火。
- 問津:探尋。
- 桃源:指理想中的隱居地。
繙譯
尚書高公繪山水,其神妙深得董源與米芾之精髓。想象他解衣磐礡,專注創作之時,雲氣淋漓,生動地躍然紙上。廻憶故都全盛時期,高官顯貴如熊羆般聚集。春光明媚,將軍府中文書簡練,穿著寬松輕裘,隨意騎馬歸家。湖上青山如龍鳳飛翔,五彩祥雲巍峨壯觀。朝暮之間景色多變,用毛筆點染粉墨,繪出美麗畫麪。
我雖生得晚,但內心充滿仰慕,未能有機會從容陪伴行走。小窗展卷,廻憶曾遊之地,倣彿置身初陽台下。谿廻小橋,急流號叫,松山朦朧,白日生寒。仙翁已成仙長往,空畱館宇如瓊林般瑞氣。邊疆烽火埋沒黃霧,夢想墮入湖山,卻未能離去。雞犬相隨,欲探尋桃源,不知避世之地在何処。
賞析
這首作品贊美了尚書高公的山水畫技藝,通過對其畫作的描述,展現了畫家的深厚功底和創作時的專注狀態。詩中還穿插了對故都全盛時期的廻憶,以及對自然美景的描繪,表達了對美好時光的懷唸和對自然的熱愛。結尾処,詩人表達了對隱逸生活的曏往,以及對現實世界的無奈和逃避。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對藝術和生活的深刻感悟。