(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樓觀(lóu guān):樓臺。
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山高。
- 白玉京:神話中天帝的居所。
- 雲房:道士或神仙的居所。
- 董雙成:道教中的女仙人。
- 璚漿(qióng jiāng):仙酒。
- 百斛(bǎi hú):形容很多。斛,古代容量單位,十鬥爲一斛。
- 解飲:懂得飲酒的樂趣。
- 叢簫:聚集的簫聲。
- 鳳鳴:鳳凰的叫聲,象徵吉祥。
翻譯
樓臺高聳入雲,彷彿是天帝的白玉京, 在雲霧繚繞的房間裏,住着仙女董雙成。 面前擺滿了仙酒,卻不懂飲酒的樂趣, 只想模仿簫聲,發出鳳凰般的鳴叫。
賞析
這首作品描繪了一個仙境般的場景,通過「樓觀岧嶢白玉京」和「雲房中有董雙成」等句,展現了高聳的樓臺和神祕的仙人居所。詩中「璚漿百斛那解飲」一句,既表現了仙酒的豐盛,又暗含了仙人不食人間煙火的超然態度。結尾的「要學叢簫作鳳鳴」則表達了詩人對於仙境音樂的嚮往,以及對美好生活的追求。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的嚮往和對美好生活的憧憬。