(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 樓觀(lóu guān):樓台。
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山高。
- 白玉京:神話中天帝的居所。
- 雲房:道士或神仙的居所。
- 董雙成:道教中的女仙人。
- 璚漿(qióng jiāng):仙酒。
- 百斛(bǎi hú):形容很多。斛,古代容量單位,十鬭爲一斛。
- 解飲:懂得飲酒的樂趣。
- 叢簫:聚集的簫聲。
- 鳳鳴:鳳凰的叫聲,象征吉祥。
繙譯
樓台高聳入雲,倣彿是天帝的白玉京, 在雲霧繚繞的房間裡,住著仙女董雙成。 麪前擺滿了仙酒,卻不懂飲酒的樂趣, 衹想模倣簫聲,發出鳳凰般的鳴叫。
賞析
這首作品描繪了一個仙境般的場景,通過“樓觀岧嶢白玉京”和“雲房中有董雙成”等句,展現了高聳的樓台和神秘的仙人居所。詩中“璚漿百斛那解飲”一句,既表現了仙酒的豐盛,又暗含了仙人不食人間菸火的超然態度。結尾的“要學叢簫作鳳鳴”則表達了詩人對於仙境音樂的曏往,以及對美好生活的追求。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙境的曏往和對美好生活的憧憬。