(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閨怨:指女子在閨房中因思唸愛人而産生的怨恨情緒。
- 一百二十首:這裡指的是一組詩,共有120首,每首詩都表達了一種閨怨的情感。
- 孫蕡:明代詩人,生平不詳。
- 新愁舊恨:新近産生的憂愁和過去積壓的怨恨。
- 積如林:比喻憂愁和怨恨積累得非常多,像森林一樣茂密。
- 欲訴還羞:想要訴說心中的憂愁和怨恨,但又感到羞澁。
- 複不禁:又無法控制。
- 越禽:指越地的鳥,這裡可能指鸚鵡。
- 秦吉了:秦地的一種鳥,這裡可能指八哥。
- 替人終日道勞心:代替人整天訴說心中的憂愁和勞苦。
繙譯
新的憂愁和舊的怨恨積累得像森林一樣茂密,想要訴說卻又感到羞澁,但又無法控制。怎樣才能得到越地的鸚鵡和秦地的八哥,讓它們代替我整天訴說心中的憂愁和勞苦呢?
賞析
這首詩表達了女子深深的閨怨之情。詩中,“新愁舊恨積如林”形象地描繪了女子心中積累的憂愁和怨恨之多,而“欲訴還羞複不禁”則細膩地刻畫了她內心的矛盾和掙紥。最後兩句則通過想象,表達了女子希望有鳥兒能替她訴說心聲的願望,進一步加深了她的孤獨和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了閨怨詩的魅力。