西湖竹枝詞

· 袁華
昨夜憶郎開綺窗,平湖月白水如江。妾似兩峯日相望,縱有飛來不作雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綺窗:雕飾精美的窗戶。
  • 平湖:平靜的湖面。
  • 月白:月光皎潔。
  • 水如江:水面寬闊,如同大江。
  • 兩峯:指西湖邊的兩座山峯,通常指北高峯和南高峯。
  • 日相望:每天相互對望。
  • 飛來:飛來的鳥。
  • 不作雙:不成對,不配對。

翻譯

昨晚我思念着我的愛人,打開了精美的窗戶,只見平靜的湖面上月光皎潔,水面寬闊如同大江。我就像西湖邊的兩座山峯,每天相互對望,即使有飛鳥飛來,也不會成對,不配對。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的湖景,表達了女子對遠方愛人的深深思念。詩中「綺窗」、「平湖」、「月白」等詞,構建了一幅寧靜而美麗的夜景,而「兩峯日相望」則巧妙地比喻了女子對愛人的不變情感。末句「縱有飛來不作雙」更是以飛鳥不成對的形象,抒發了女子對愛情的忠貞不渝。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代竹枝詞的獨特魅力。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文