(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺窗:雕飾精美的窗戶。
- 平湖:平靜的湖面。
- 月白:月光皎潔。
- 水如江:水面寬闊,如同大江。
- 兩峯:指西湖邊的兩座山峯,通常指北高峯和南高峯。
- 日相望:每天相互對望。
- 飛來:飛來的鳥。
- 不作雙:不成對,不配對。
翻譯
昨晚我思念着我的愛人,打開了精美的窗戶,只見平靜的湖面上月光皎潔,水面寬闊如同大江。我就像西湖邊的兩座山峯,每天相互對望,即使有飛鳥飛來,也不會成對,不配對。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的湖景,表達了女子對遠方愛人的深深思念。詩中「綺窗」、「平湖」、「月白」等詞,構建了一幅寧靜而美麗的夜景,而「兩峯日相望」則巧妙地比喻了女子對愛人的不變情感。末句「縱有飛來不作雙」更是以飛鳥不成對的形象,抒發了女子對愛情的忠貞不渝。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代竹枝詞的獨特魅力。