(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逾 (yú):更加。
- 蒼江:指江水呈現出蒼青色。
- 客:指船上的旅客或行人。
- 中流:江河中央的水流。
翻譯
夕陽西下,山色更顯碧綠,孤立的亭子景色自然幽靜。 蒼青的江水在寒冷中流得更急,旅客的船隻正行駛在江河的中央。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅山水晚景圖。詩中「落日山逾碧」描繪了夕陽映照下的山色更加深邃碧綠,而「孤亭景自幽」則通過孤亭的形象,傳達出一種寧靜幽深的氛圍。後兩句「蒼江寒更急,客發自中流」則通過江水的蒼青和急流,以及旅客船隻的動態,增添了畫面的生動感和流動感。整體上,詩歌以景抒情,通過自然景色的描繪,表達了詩人對山水之美的讚歎和對旅途的感慨。