詠春江花月夜

· 唐寅
麝月重輪三五夜,玉人聯槳出靈娥。 內家近制橫汾曲,樂府新諧役鄧歌。 十里花香通彩殿,萬枝燈焰照春波。 不關仙客饒芳思,晝短歡長奈樂何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 麝月:指月亮,因其明亮如麝香而得名。
  • 重輪:指月亮圓滿如輪。
  • 三五夜:指農曆每月的十五日,即月圓之夜。
  • 玉人:指美麗的女子。
  • 聯槳:並排划槳,指船隻並行。
  • 靈娥:神話中的仙女,此處指美麗的女子。
  • 內家:指宮廷。
  • 橫汾曲:古代樂曲名,此處指宮廷中的音樂。
  • 樂府:古代音樂官署,負責採集和創作民歌。
  • 新諧:新的和諧曲調。
  • 役鄧歌:古代歌曲名,此處指宮廷中的歌曲。
  • 彩殿:裝飾華麗的宮殿。
  • 燈焰:燈光。
  • 春波:春天的水面。
  • 仙客:仙人,此處指超凡脫俗的人。
  • 芳思:美好的思緒。
  • 晝短歡長:白天短暫,歡樂卻長久。

翻譯

月圓如輪的十五夜,美麗的女子們並排划槳,彷彿從仙境中走出。宮廷中近來創作了《橫汾曲》,樂府也新編了和諧的《役鄧歌》。十里花香瀰漫至彩繪的宮殿,萬盞燈火照亮了春天的水面。這並非因爲仙人增添了美好的思緒,而是因爲白天雖短,歡樂卻長久,我們又能如何抗拒這歡樂呢?

賞析

這首作品描繪了春江花月夜的美景和宮廷的歡樂氛圍。詩中「麝月重輪三五夜」以月圓之夜爲背景,引出「玉人聯槳出靈娥」的仙境般場景,展現了女子的美麗與優雅。後句通過「內家近制橫汾曲」和「樂府新諧役鄧歌」,進一步以音樂爲媒介,傳達出宮廷的繁華與和諧。結尾「不關仙客饒芳思,晝短歡長奈樂何」則表達了即使沒有仙人的參與,人們也能在這短暫的春夜中享受長久的歡樂,流露出對美好時光的珍惜與留戀。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品