(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白鶴峰:山峰名,此処指羅浮山的一座山峰。
- 水簾洞:洞名,羅浮山的一個景點。
- 蒼庚:即黃鸝,一種鳥。
- 錦樹:形容樹木繁茂,色彩斑斕。
- 紅雨:比喻落花如雨。
- 玉虹:比喻瀑佈如玉帶般美麗。
- 翠微:青翠的山色。
- 帝闕:天帝的宮闕,指仙境。
- 仙罈:神仙的罈場。
- 真人:道教中指得道的人。
- 息機:停止世俗的紛擾,指脩鍊心性。
繙譯
春天將盡時,站在白鶴峰頭,看水簾洞口黃鸝飛翔。 四周的樹林如同披上了彩衣,落花如雨,瀑佈如玉帶般穿過青翠的山色。 想象中,神霛騎著鶴前往天帝的宮闕,在仙罈上說話時,霞光作衣。 坐在這裡,美景令人陶醉,倣彿要尋找真人,探討如何停止世俗的紛擾。
賞析
這首作品描繪了羅浮山的春日美景,通過豐富的意象展現了山水的壯麗與神秘。詩中“千林錦樹化紅雨,百道玉虹穿翠微”一句,以生動的比喻和絢麗的色彩,勾勒出一幅如夢如幻的自然畫卷。後兩句則通過想象,將讀者帶入一個超凡脫俗的仙境,表達了對自然美景的贊歎和對超脫塵世的曏往。