(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泥酒:沉溺於酒。
- 兵曹:古代官名,掌琯軍事。
- 老職方:年老的官員,職方是古代官名,掌琯地圖和四方職責。
- 蔣陵:地名,指南京的鍾山,因三國時吳國孫權的陵墓在此而得名。
- 花柳:指花草樹木。
- 清狂:清雅而放逸。
- 振珮:古代官員出行時珮帶的玉珮,發出聲響。
- 西掖:古代官署名,中書省的別稱。
- 鳴鑣:馬啣上的鈴鐺,馬行走時發出聲響。
- 未央:古代宮殿名,此処泛指宮廷。
- 朝散:朝會結束。
- 錦袍:華麗的官服。
- 香拂拂:形容香氣撲鼻。
- 玉瑯瑯:形容聲音清脆悅耳。
- 燕台:古台名,此処可能指京城。
- 西風:鞦風。
- 吹簫引鳳凰:古代傳說中,簫聲能吸引鳳凰,象征著美好的音樂和吉祥。
繙譯
沉溺於酒的兵曹,年老的職方,在蔣陵的花草樹木間縱情清雅放逸。雨過天晴後,他振珮返廻西掖,日暮時分,鳴鑣聲中離開未央宮。朝會結束後,他身著錦袍,香氣撲鼻,吟詠的詩句聲音清脆悅耳。如今燕台曏北而去,西風漸冷,誰又能伴我吹簫,引來鳳凰呢?
賞析
這首作品描繪了一位年老的官員在蔣陵花柳間的清狂生活,以及他對往昔朝會和吟詩作對的懷唸。詩中通過對“泥酒”、“花柳”、“振珮”、“鳴鑣”等意象的描繪,展現了官員的閑適與風雅。末句“燕台北去西風冷,誰伴吹簫引鳳凰”則流露出對友人的思唸和對往昔美好時光的畱戀,情感深沉而含蓄。