偶憶亡友王藩甫及姜可叔

穿破是君衣,死了是君妻。 中原懷二子,吾友更何疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 穿破:穿著破舊。
  • 死了:去世。
  • 中原:指中國。
  • 二子:指王藩甫和薑可叔。
  • 吾友:我的朋友。

繙譯

你穿著破舊的衣服,而你的妻子已經去世。 我心中懷唸著中原的兩位朋友,我的朋友啊,還有什麽可懷疑的呢?

賞析

這首作品表達了詩人對已故朋友的深切懷唸。詩中“穿破是君衣,死了是君妻”描繪了朋友生前的貧苦和妻子的去世,透露出詩人對朋友命運的同情。後兩句“中原懷二子,吾友更何疑”則直接抒發了對兩位朋友的思唸之情,同時也表達了對友情的堅定不移。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深厚的友情和哀思。

唐伯元

明廣東澄海人,字仁卿。萬曆二年進士。歷知萬年、泰和二縣,有惠政。官至南京吏部文選司郎中,佐尚書孫丕揚澄清吏治,苞苴不及其門。受業於永豐呂懷,深疾王守仁新說,上疏反對守仁從祀文廟。有《二程年譜》等。 ► 102篇诗文