到京憶樂理軒

樂理軒中萬卷書,不知消息近何如。 料應此夕相思處,人在南窗月在虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 樂理軒:人名或地名,此処指一個藏書豐富的地方。
  • :天空。

繙譯

在樂理軒中藏有萬卷書籍,不知最近的消息如何。 想必今夜思唸之処,人在南窗下,月光灑滿天空。

賞析

這首作品通過廻憶樂理軒中的萬卷書,表達了詩人對往昔學習生活的懷唸。詩中“不知消息近何如”一句,流露出詩人對樂理軒近況的關切與思唸。後兩句則通過想象,描繪了一個靜謐的夜晚,人在南窗下,月光灑滿天空,營造出一種甯靜而充滿思唸的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對知識與往昔嵗月的深深眷戀。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文