留計移疾獲請詠懷

觀光忝昔幸,解組嫌今遲。 自嗟薑桂性,兼之蒲柳姿。 七尺猥承匱,四牡幾載馳。 晚荷儲糈寄,尋綴紀綱司。 未幾叨敷擾,奚以報鴻慈。 祿厚責彌重,汲深綆莫支。 筋力空殫竭,膏肓悲暗滋。 匡弼況未效,其如青史嗤。 坐是乞鑑湖,煙水聊自怡。 竊慶拜明綸,從此免素屍。 貝丘宵夢繞,岱麓春雲垂。 華膴非所願,衡泌可樂飢。 永矢南郭隱,長謝北山移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tiǎn):謙辭,表示自己有愧於某種地位或待遇。
  • 解組:解除官職。
  • 薑桂性:比喻人的性格剛烈。
  • 蒲柳姿:比喻人的體質虛弱。
  • (wěi):謙辭,表示自己不配。
  • 承匱:承擔重任。
  • 四牡:四匹馬,指官員的馬車。
  • 儲糈(xǔ):儲備的糧食。
  • 紀綱司:管理規章制度的機構。
  • 敷擾:廣泛地打擾。
  • 鴻慈:大恩。
  • 汲深綆(gěng):比喻責任重大,難以承擔。
  • 膏肓(huāng):比喻難以治癒的疾病。
  • 青史:史書。
  • 鑑湖:地名,此處指隱居之地。
  • 明綸:明文規定的命令。
  • 素屍:空佔職位而不做事。
  • 貝丘:地名,指家鄉。
  • 岱麓:泰山腳下。
  • 華膴(wǔ):豪華的生活。
  • 衡泌(bì):指隱居的生活。
  • 南郭隱:指南郭子綦,古代隱士。
  • 北山移:指北山愚公,古代傳說中的人物,比喻不切實際的理想。

翻譯

我曾有幸觀光,現在卻嫌解職太遲。自嘆性格剛烈如薑桂,體質虛弱如蒲柳。七尺之軀勉強承擔重任,幾年來馬不停蹄地奔波。晚年還承擔着儲備糧食的重任,尋找並維護着規章制度。不久前還廣泛地打擾他人,如何能報答大恩呢?雖然俸祿豐厚,但責任更重,如同深井中汲水,繩索難以支撐。筋力已盡,暗自滋生的疾病令人悲哀。未能有效地輔助國家,恐怕會被史書嘲笑。因此請求隱居鑑湖,煙水之間自得其樂。慶幸得到明文命令,從此免於空佔職位。夜晚夢繞家鄉貝丘,春天泰山腳下的雲彩低垂。豪華的生活非我所願,隱居的生活足以讓我快樂。永遠矢志隱居,長謝不切實際的理想。

賞析

這首作品表達了作者對官場生涯的疲憊和對隱居生活的嚮往。詩中,作者自謙地回顧了自己的官場經歷,感嘆責任重大而力不從心,最終選擇隱居以尋求內心的寧靜和自由。通過對自然景象的描繪,如「鑑湖煙水」、「貝丘宵夢」和「岱麓春雲」,詩人生動地表達了對隱居生活的渴望和對官場生活的厭倦。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代士人對於個人命運和時代變遷的深刻反思。

畢自嚴

畢自嚴

明山東淄川人,字景曾。萬曆二十年進士。授松江推官。泰昌時,官至太僕卿。天啓元年,遼陽陷落,廷議加強海防,改右僉都御史,巡撫天津。在任設鎮海諸營,用戚繼光遺法,水軍先習陸戰,軍由是可用。五年,以右都御史掌南京都察院。次年,改南戶部尚書,以忤魏忠賢引疾歸。崇禎初起戶部尚書,條上諸事,帝悉允行。旋因事被劾下獄,未幾得釋。致仕卒。有《石隱園藏稿》。 ► 90篇诗文