(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 顧仲瑛:人名,可能是詩人的朋友或同代文人。
- 杜氏便面:杜氏所制的扇子,便面即扇子。
- 碧紗:綠色的紗帳或窗簾。
- 酒痕:飲酒後留在臉上的痕跡。
- 陽關曲:古曲名,常用於送別場合,表達離別之情。
- 陌上花:田間小路上的花,此處可能指歌曲或詩句中的意象,象徵美好或離別。
翻譯
細雨微風輕透碧綠的紗帳, 酒後的痕跡如朝霞般橫在臉上。 你離去時並未唱起那陽關的離別曲, 卻在酒杯前聆聽着陌上花的歌聲。
賞析
這首作品描繪了細雨微風中的離別場景,通過「碧紗」、「酒痕」等細膩的意象,營造出一種朦朧而略帶憂傷的氛圍。詩中「君行不唱陽關曲」一句,表達了離別時的不捨與無奈,而「聽取尊前陌上花」則透露出詩人對美好事物的留戀。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人離去的複雜情感。