滿江紅 · 鎮江驛中
樓上春寒,倚危禰、杏花消瘦。重門外、檐鈴四響,落梅風驟。茶夢做殘銀燭影,旅魂消盡銅壺漏。早紗窗、虛處月痕斜,三更後。
眠未穩,吟難就。紅爐冷,青綾縐。想雕房曲檻,少年時候。錦瑟坐調絃索手,羅衣醉擁薰香袖。到如今、惟只是相思,濃如舊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 危禰:高聳的樓閣。
- 簷鈴:掛在屋簷下的風鈴。
- 茶夢:指短暫的睡眠。
- 銅壺漏:古代的計時器,銅壺滴水以計時。
- 青綾縐:青色的綾羅,縐是一種織物。
- 雕房曲檻:裝飾精美的房屋和曲折的欄杆。
- 弦索手:彈奏弦樂器的手。
- 薰香袖:帶有香氣的衣袖。
繙譯
樓上春寒,我倚在高聳的樓閣上,看著杏花消瘦。重重門外,簷下的風鈴被四麪的風吹得響個不停,落梅的風勢也急驟。我在短暫的睡眠中做了一個茶夢,醒來時銀燭的影子已經殘缺,旅人的魂魄在銅壺滴水的計時聲中漸漸消盡。紗窗上,月亮的光痕斜斜地照進來,已經是三更之後。
我睡意未穩,難以成眠,吟詩也難以完成。紅爐已經冷了,青色的綾羅也皺了。我想起了那些裝飾精美的房屋和曲折的欄杆,那是少年時候的記憶。那時,我坐在那裡,用錦瑟調弦,手撫弦索,羅衣被我醉擁,衣袖上薰著香氣。而如今,衹賸下深深的相思,它濃烈如舊。
賞析
這首作品描繪了春夜寒樓中的孤寂與懷舊之情。通過“危禰”、“簷鈴”、“銅壺漏”等意象,營造出一種靜謐而淒涼的氛圍。詩中“茶夢”、“旅魂”表達了詩人對過往時光的追憶和對現狀的無奈。結尾的“相思濃如舊”深刻表達了詩人對往昔美好時光的深切懷唸和無法釋懷的情感。整首詞語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詞人陳霆的詞作藝術特色。