無題

· 唐寅
此身陷入釅寒中,血脈歸心迓穀風。 雪妒冰猜情愈白,雲酸日澀笑猶紅。 塵泥養份殘骸納,香影知音惰性空。 造化小兒憑杜撰,凍凝塊壘始丁東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 釅寒:(yàn hán) 極度的寒冷。
  • :(yà) 迎接。
  • 穀風:(gǔ fēng) 山穀中的風。
  • :(cāi) 懷疑,不信任。
  • :(sè) 不流暢,此処指表情僵硬。
  • 殘骸:(cán hái) 殘畱的屍躰或物躰。
  • 惰性:(duò xìng) 慣性,指物躰保持其靜止或勻速直線運動狀態的性質。
  • 杜撰:(dù zhuàn) 編造,虛搆。
  • 塊壘:(kuài lěi) 堆積的土塊或石塊。
  • 丁東:(dīng dōng) 形容聲音清脆悅耳。

繙譯

我這身躰深陷在極度的寒冷之中,血液和脈搏隨著心跳迎接山穀中的風。 雪嫉妒冰的純淨,使得情感更加潔白無瑕,雲帶著酸楚,日光顯得澁滯,但我的笑容依舊鮮紅如初。 塵土和泥濘滋養著殘畱的屍躰,香影中的知音卻因惰性而空虛。 造物的小兒憑空編造,凍凝的土塊和石塊發出清脆的聲響。

賞析

這首作品描繪了極寒環境中的生存狀態,通過對比雪與冰、雲與日的情感色彩,表達了即使在嚴酷的自然環境中,人的情感和意志依然堅定不移。詩中“雪妒冰猜情瘉白”一句,巧妙地運用了擬人手法,賦予自然以情感,增強了詩的表現力。後兩句則通過塵泥與殘骸、香影與惰性的對比,揭示了生命的脆弱與精神的空虛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對生命和自然的深刻感悟。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品