南山寺

繚繞頭陀石,涵虛半斗南。 萬山回積雪,一水靜拖藍。 聞梵風來樹,明心月到潭。 曹溪終古在,鐙採滿花庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頭陀:指出家修行的僧人。
  • 涵虛:指含蓄、深邃。
  • 半鬥:古代容量單位,相當於現在的半斤。
  • 拖藍:指水面平靜如鏡。
  • (fàn):佛教的。
  • 明心:指心靈明澈。
  • 曹溪:佛教名勝地,即禪宗祖庭。
  • (dèng):指座墊。
  • 花庵:指花園中的庵堂。

翻譯

南山寺 繚繞着出家修行的僧人,含蓄而深邃的半斤南方。 萬山圍繞着積雪,一汪水面平靜如鏡。 聽到佛教的風聲傳來,心靈明澈如月照射在潭中。 曹溪禪宗祖庭歷久彌新,座墊上滿是盛開的花朵。

賞析

這首詩描繪了南山寺的寧靜祥和之美,通過對自然景觀和心靈境界的描繪,展現出一種超脫塵世的意境。作者通過對南山寺的描寫,表達了對佛教信仰和禪宗修行的敬仰之情,同時也展現了對自然的敬畏和對內心清淨的追求。整首詩意境深遠,給人以寧靜和超然之感。

陳國是

陳國是,字伯衡,一字謙光。東莞人。劉鴻漸徒。明神宗萬曆二十八年(一六〇〇)舉人。授陵水教諭,尋遷江西建昌府推官。廉明執法,不憚權貴。量移浙江寧波府通判,不就。歸構精舍,深究濂洛關閩之旨。清溫汝能《粵東詩海》卷四二有傳。 ► 17篇诗文