深溪龍潭

劃壁削嶙峋,天風盡日聞。 鼉沈青嶂靄,龍臥碧潭雲。 沸石喧朝雨,晴林帶夕曛。 祥煙來縹緲,疑是御爐薰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 劃壁(huá bì):刻畫在巖壁上。
  • 嶙峋(lín xūn):形容山石高聳險峻。
  • (tuó):傳說中的一種神獸,形似龜而有龍頭。
  • (shěn):沉浸。
  • (ǎi):雲霧繚繞的樣子。
  • 碧潭(bì tán):清澈見底的深潭。
  • 沸石(fèi shí):石頭在水中冒氣泡的景象。
  • (dài):環繞。
  • 夕曛(xī xūn):傍晚的夕陽餘暉。
  • 祥煙(xiáng yān):吉祥的煙霧。
  • 縹緲(piǎo miǎo):形容輕飄飄的樣子。
  • 御爐(yù lú):古代帝王煉丹的爐子。

翻譯

深溪中的龍潭,巖壁上刻畫着險峻的山石,整天都能聽到山風的呼嘯聲。傳說中的神獸鼉沉浸在青色的嶂中,龍在碧綠的潭水中休息,雲霧繚繞。石頭在潭水中冒着氣泡,晴朗的林間夾雜着傍晚的餘暉。吉祥的煙霧飄渺縹緲,彷彿是帝王煉丹的爐火所冒出的煙霧。

賞析

這首古詩描繪了一個幽靜而神祕的深溪龍潭景觀,通過對自然景物的描寫,展現出山水之間的神奇氣息。作者運用生動的詞語和形象,將山石、風、雲、水等元素融合在一起,營造出一幅富有詩意的畫面,給人以超脫塵世的感受。整體氛圍清幽,意境深遠,展現了中國古代文人對自然的敬畏和讚美之情。

陳國是

陳國是,字伯衡,一字謙光。東莞人。劉鴻漸徒。明神宗萬曆二十八年(一六〇〇)舉人。授陵水教諭,尋遷江西建昌府推官。廉明執法,不憚權貴。量移浙江寧波府通判,不就。歸構精舍,深究濂洛關閩之旨。清溫汝能《粵東詩海》卷四二有傳。 ► 17篇诗文