(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鳳凰臺:古代建築名,位於今天的南京市玄武區鐘山風景區內,是明太祖朱元璋爲紀念明太祖朱棣和明成祖朱棣而建的一座亭臺。 鳳吟:鳳凰鳴叫。 長薄:指天色漸晚,雲層變得稀薄。 鳥韻:鳥兒的聲音。 湖光:湖水的光芒。 飄然:形容心情飄逸。 幽尋:幽靜的尋找。
翻譯
鳳凰已經飛走,鳳凰臺上空無一物,登上鳳凰臺彷彿能聽到鳳凰的鳴叫聲。 遠處的村莊依舊籠罩在黃昏的色彩中,天空的雲層變得稀薄,宛如秋日的陰霾。 鳥兒的鳴叫聲喚醒了人們的耳朵,湖水的光芒照亮了遊客的心靈。 彷彿置身塵世之外,與這裏的夥伴一起飄然而去,心中也充滿了對幽靜之地的嚮往。
賞析
這首詩描繪了登上鳳凰臺眺望景色的情景,通過鳳凰臺空無鳳凰的形象,表達了一種離愁別緒的意境。詩人借鳳凰臺的淒涼孤寂,表達了對過往時光的懷念和對幽靜之地的嚮往之情。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感受到一種超脫塵世的清幽之美。