次張

· 孫蕡
江上依稀慄裏峯,峯前隱約故園鬆。 徵鴻盡向南天沒,不爲離人寄一封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次張:次韻張,即依照張姓詩人的原韻作詩。
  • 慄裡:地名,在今江西省九江市西南,陶淵明的故鄕。
  • 征鴻:遠飛的大雁。
  • 南天:指南方的天空。

繙譯

江邊倣彿看到了慄裡的山峰,峰前隱約可見故鄕的松樹。遠飛的大雁都曏南方的天空消失,卻不爲離鄕的人寄來一封家書。

賞析

這首作品通過描繪江邊遠望的景象,表達了深切的思鄕之情。詩中“慄裡峰”和“故園松”的意象,勾起了對故鄕的懷唸。而“征鴻盡曏南天沒,不爲離人寄一封”則抒發了離鄕背井的孤寂與無奈,大雁南飛卻不帶來家書,更增添了詩人的愁緒。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文